Inscriptiones Graecae

«

IG II/III³ 8, 1, 251

»
Attika
Piräus, jetzt Mus. Athen
Defixio
Täfelchen
Blei
2.Hälfte 4.Jh.
Übersetzung: Klaus Hallof


1Μέλανα [καταγράφω, πρᾶξιν, ψυχήν, ἔργα, ἐρ]‒
2γασίας, πό[δα]ς̣, χ̣ε̣ῖ̣ρ̣ας̣, [γλῶταν, ‒ ‒ ‒ ‒, θυμ]‒
3ὸν καὶ τοὺ[ς ὑπ]ὲρ Μέλανος̣ π̣ράτον̣[τας· ‒ ‒ ‒ ‒]
4κατ̣αγράφω, ἔργα, πρᾶξ[ι]ν, ψυχήν, χε[ῖρας, τέκ]‒
5να, ἔργα, ἐργασίας καὶ εἴ̣ τις ⁞ ἔτ᾿ ἐκε[ίν]ω̣ι συμ̣[πράτει]·
6καταγρ<ά>φω Εὐαγόραν, χεῖραςς, πόδας, ψυχή̣[ν],
7γλῶταν, ἔργα, ἐργασίας καὶ τὰ ἐ[κ]είνης [παντα]·
8κ̣αταγράφω Βιότην, χ̣εῖραςς, πόδας, ψυχή[ν],
9γλῶταν, ἐργασίαν, τέκνα καὶ τὰ ἐκένης ἅπαν̣[τα].
    vacat


1Den Melas schreibe ich hinab: Tun, Seele, Werke, Ar-
2beiten, Füße, Hände, Zunge, - - -, Geist
3und die für Melas tätig sind; - - -
4schreibe ich hinab: Werke, Tun, Seele, Hände, Kin-
5der, Werke, Arbeiten und wenn noch jemand mit jenem tätig ist;
6ich schreibe hinab Euagora: Hände, Füße, Seele,
7Zunge, Werke, Arbeiten und alles von jener;
8ich schreibe hinab Biote: Hände, Füße, Seele,
9Zunge, Arbeiten, Kinder und alles von jener.
XML-Ansicht